工具库

英文大小写转换

一键转换英文字母大小写,英文加上驼峰、首字母大小写

Case & Code Converter
Count: 0

Transformation Modes

Logic Specs / 逻辑说明

首字母大写: 仅在单词前有空格的情况下生效。

句首识别: 仅在标点 . ! ? 后的首个单词有效。

介词复核: 内置介词库可能存在识别偏差,请在转换后务必人工核对

单证与合同规范 Trade Documents & Legal

在外贸单证中,大小写不仅是格式,更是为了 防篡改强合规

信用证与提单 (L/C & B/L)

在信用证(L/C)项下,受益人名称、地址及货物描述建议使用 全大写 (UPPERCASE)。这不仅能避免手写识别错误,还能满足各国银行复杂的审单逻辑,确保“单单一致”。

合同定义条款

正式合同中,被定义的词首字母必须大写(如 The Seller, The Buyer, The Product)。这意味着该词在合同中具有特定的法律解释,区别于普通意义上的买卖方。

Email Etiquette

严禁全大写正文

在邮件中使用全大写字母被视为 SHOUTING (大喊大叫),极其不礼貌。除非是强调合同号或特别紧急的警告,否则应保持标准的句首大写。

Proper Salutation / 正确称呼:
Dear Mr. Smith (正确) dear mr. smith (专业感全无)
International Standard / 术语规范

Incoterms (贸易术语)

所有的贸易术语必须全大写:FOB, CIF, EXW, DDP。这不仅是国际惯例,也是为了在复杂的描述中迅速定位风险转移点。

Currency Codes (货币代码)

ISO 货币代码必须大写:USD, EUR, CNY, GBP。在报价单中,大写的货币代码能有效防止对金额的误解。

SAY TOTAL... ONLY

在外贸汇票和发票中,金额通常要用大写拼写出来(Amount in Words),并在结尾加上 ONLY。例如:SAY TOTAL US DOLLARS FIVE THOUSAND ONLY. 这与中文的“整”异曲同工,是为了封死任何涂改空间。

#FinancialSecurity #UCP600
Aa
大小写命名规范 Naming Conventions

在代码世界里,大小写是区分 变量类型逻辑层级 的第一语言。

驼峰命名 (Camel Case)

小驼峰 (lowerCamelCase):首字母小写,后续单词首字母大写。常用于变量名和函数名。 大驼峰 (PascalCase):所有单词首字母均大写。常用于类名(Class)和构造函数。

连字符与蛇形 (Kebab & Snake)

kebab-case:全小写并用中划线连接,SEO 友好,常用于 URL 和 CSS 类名。 SNAKE_CASE:全大写加下划线,在大多数语言中专门代表 常量 (Constants)

Typography Tips

小型大写字母 (Small Caps)

看起来像大写,但高度与小写字母的 x-height 一致。它能在不破坏段落灰度的情况下,优雅地强调专有名词或缩写。

Case Influence / 视觉心理:
全大写 = 权威/大声疾呼 全小写 = 亲和/极简主义
Practical Skills / 实用技巧

快捷键神技

在主流编辑器(如 Word 或 VS Code)中,选中文字后按 Shift + F3Ctrl+Shift+U,可以在大写、小写、首字母大写之间快速循环切换。

标题格式 (Title Case)

除 a, an, the, in, on 等虚词外,首字母全部大写。这是英文论文、书籍封面及 UI 标题的标准格式,能瞬间提升文档的正式感。

小心“土耳其 I”陷阱!

在国际化编程中,大小写转换并非总是安全的。例如在土耳其语中,大写 I 的小写形式是带点的 i,而小写 ı 的大写是不带点的 I。这常导致严重的系统解析逻辑崩溃。

#i18n #CodingStandard

全部评论